Sechste Schulstunde “Wie werde ich ein echter Kroate?”: Willkommen zu unserem sechsten Unterrichtspost. Ein echter Hrvat (Kroate) liebt Sprichwörter – geschrieben und gesprochen. Wir haben die schönsten für euch zusammengestellt:
“Der Falke flieht aufgrund seines Gefieders und nicht aufgrund seines Fleisches.” – Sokol perjem leti, a ne mesom
(gespr.: ssockol pärjem leti, a ne messom)
“Ein größerer Kopf bereitet auch mehr Kopfschmerzen” – Veca glava, vise glavobolje
(gespr.: wetscha glawa, vische glawobolje)
“Der Gutmütige und der Dumme – zwei Brüder” – Dobar i lud, dva brata
(gespr.: dobar i kut, dwa brata)
“Die Schlacht gewinnt nicht das Schwert in der Hand, sondern das Herz in der Brust eines Helden” – Bitku ne dobiva mac u ruci, vec srce u grudima junaka
(gespr.: bitku nä dobiwa matsch u rutschi, wätsch serze u grudima junaka)
“Ein Mensch ist so viel wert wie die Anzahl der Sprachen, die er spricht” – Covjek je vrijedi onoliko koliko jezika govori
(gespr.: Tschowjek je wrijedi onoliko koliko jesika gowori)
“Wer früh aufsteht, sammelt doppelt Glück” – Tko rano rani, dvije srece grabi”
(gespr.: ko rano rani, dwije sretsche grabi)
“Ein Mensch und ein Esel wissen zusammen mehr als ein Mensch allein” – Jedna osoba i magarac znaju zajedno vise nego jedna osoba sama
(gespr.: jedna osoba i magaratz snaju vische ngo jedna osoba ssama)
(Foto: Steve Harvey/Unsplash)